韓語情境會話 · TRAVEL KOREAN

搭計程車到飯店
& 前台確認預訂

從機場或車站搭車前往飯店,再到前台完成入住。內容包含常用單字、詞組、短句、 完整情境對話、實用文法與互動練習,全部以韓語原文搭配繁體中文解說。

場景一|택시를 타고 호텔에 가기

搭計程車前往飯店:放行李、說明目的地、詢問車程與費用、下車付款。

01

核心單字|搭車前先認識

택시 승강장計程車乘車處
기사님司機先生/女士的禮貌稱呼
목적지目的地
트렁크後車廂、行李廂
캐리어行李箱
미터기計程車計費表
교통 체증交通壅塞、塞車
영수증收據

上車・目的地・車程

기사님, 이 주소로 가 주세요.
司機,請到這個地址。
○○호텔로 가 주세요.
請到○○飯店。
트렁크에 짐을 실어 주실 수 있을까요?
可以幫我把行李放進後車廂嗎?
호텔까지 얼마나 걸릴까요?
到飯店大約需要多久呢?
요금은 대략 얼마 정도 나올까요?
車資大約會是多少呢?
호텔 정문 앞에 세워 주세요.
請停在飯店正門前。
카드로 결제할게요.
我要刷卡付款。
영수증도 부탁드립니다.
也麻煩給我收據。

途中需求・下車・付款

미터기를 켜 주세요.
請打開計費表。
조금 천천히 가 주세요.
請稍微開慢一點。
에어컨을 조금 약하게 해 주세요.
請把冷氣調弱一點。
여기에서 내려 주세요.
請讓我在這裡下車。
이 근처에 잠깐 세워 주세요.
請在這附近暫停一下。
고속도로 통행료가 포함되어 있나요?
高速公路通行費包含在裡面嗎?
현금으로 내야 하나요?
一定要付現金嗎?
잔돈은 괜찮습니다.
不用找零了。

情境短對話|搭計程車到飯店

01

上車並說明目的地

乘客
기사님, 안녕하세요. 이 주소로 가 주세요.
司機您好,請到這個地址。
司機
네, ○○호텔 맞으시죠?
好的,是○○飯店沒錯吧?
乘客
네. 트렁크에 캐리어를 실어 주실 수 있을까요?
是的。可以幫我把行李箱放進後車廂嗎?
司機
물론이죠. 제가 도와드릴게요.
當然可以,我來幫您。
02

詢問車程與費用

乘客
호텔까지 얼마나 걸릴까요?
到飯店大約需要多久呢?
司機
지금은 길이 조금 막혀서 사십 분 정도 걸릴 것 같습니다.
現在稍微有點塞車,可能需要四十分鐘左右。
乘客
요금은 대략 얼마 정도 나올까요?
車資大約會是多少呢?
司機
교통 상황에 따라 다르지만 삼만 원 안팎일 것 같습니다.
會依交通狀況而不同,大概三萬韓元上下。
03

抵達、付款與收據

乘客
호텔 정문 앞에 세워 주세요.
請停在飯店正門前。
司機
네, 도착했습니다.
好的,已經到了。
乘客
카드로 결제할게요. 영수증도 부탁드립니다.
我要刷卡付款,也麻煩給我收據。
司機
네, 여기 있습니다. 좋은 여행 되세요.
好的,在這裡。祝您旅途愉快。
語感提示: 對司機使用「기사님」很自然;「가 주세요」比直接說「가요」更清楚、更有禮貌。 詢問時間用「얼마나 걸릴까요?」,詢問預估費用用「얼마 정도 나올까요?」。

場景二|호텔 프런트에서 예약 확인하기

在飯店前台確認預訂:報上姓名、出示護照、核對房型、詢問早餐與退房時間。

02

核心單字|辦理入住前先認識

예약預訂
예약 번호預訂編號
예약자預訂人
프런트 데스크飯店前台
체크인 / 체크아웃入住/退房
객실客房
조식 포함包含早餐
키 카드房卡

辦理入住・核對資料

안녕하세요. 체크인하러 왔습니다.
您好,我來辦理入住。
예약 확인 부탁드립니다.
麻煩幫我確認預訂。
제 이름으로 예약했습니다.
我是用自己的名字預訂的。
예약자 이름은 왕메이입니다.
預訂人的名字是王美。
예약 번호는 123456입니다.
預訂編號是123456。
이틀 동안 묵을 예정입니다.
預計住宿兩天。
더블룸으로 예약했습니다.
我預訂的是雙人床房。
여권은 여기 있습니다.
護照在這裡。

房間需求・飯店服務

가능하면 조용한 방으로 부탁드려요.
可以的話,麻煩安排安靜的房間。
고층 객실로 바꿀 수 있을까요?
可以換成高樓層的房間嗎?
금연실로 예약되어 있나요?
預訂的是禁菸房嗎?
조식이 포함되어 있나요?
有包含早餐嗎?
체크아웃은 몇 시까지인가요?
最晚幾點以前退房?
와이파이 비밀번호는 어디에 있나요?
Wi-Fi密碼在哪裡?
짐을 방까지 가져다주실 수 있을까요?
可以幫我把行李送到房間嗎?
체크인 전에 짐을 맡겨도 될까요?
入住前可以寄放行李嗎?

情境短對話|前台確認預訂與入住

01

報到並確認預訂

職員
어서 오세요. 무엇을 도와드릴까요?
歡迎光臨。請問有什麼可以幫您的嗎?
旅客
체크인하러 왔습니다. 예약 확인 부탁드립니다.
我來辦理入住。麻煩幫我確認預訂。
職員
예약자 성함이 어떻게 되세요?
請問預訂人的姓名是?
旅客
왕메이 이름으로 예약했습니다.
是以王美的名字預訂的。
02

核對房型並提出需求

職員
여권을 보여 주시겠어요?
可以請您出示護照嗎?
旅客
네, 여기 있습니다. 더블룸으로 예약했습니다.
好的,在這裡。我預訂的是雙人床房。
職員
네, 더블룸 한 객실로 확인되었습니다.
好的,已確認是一間雙人床房。
旅客
가능하면 조용한 고층 객실로 부탁드려요.
可以的話,麻煩安排安靜的高樓層客房。
03

詢問早餐與退房資訊

旅客
조식이 포함되어 있나요?
有包含早餐嗎?
職員
네. 이 층 식당에서 오전 열 시까지 제공됩니다.
有的。在二樓餐廳供應到上午十點。
旅客
체크아웃은 몇 시까지인가요?
最晚幾點以前退房?
職員
오전 열한 시까지입니다. 와이파이 비밀번호는 키 카드 봉투에 있습니다.
上午十一點以前。Wi-Fi密碼寫在房卡信封裡。
語感提示: 「성함」是「이름」的敬語。回答預訂姓名時可說 「○○ 이름으로 예약했습니다」;提出房間偏好時可使用 「가능하면 ○○ 객실로 부탁드려요」。

旅行單字與詞組總表

場景 韓語 繁體中文 常見搭配
計程車택시를 타다搭計程車공항에서 택시를 타다
計程車택시를 잡다攔計程車길에서 택시를 잡다
計程車택시를 호출하다叫車、呼叫計程車앱으로 택시를 호출하다
計程車목적지目的地목적지를 말하다
計程車주소地址주소를 보여 주다
計程車기본요금起跳價、基本車資기본요금이 얼마예요?
計程車추가요금附加費추가요금이 붙다
計程車통행료通行費통행료를 내다
計程車길이 막히다塞車퇴근 시간이라 길이 막혀요.
計程車우회하다繞道막히는 길을 우회하다
計程車정문 / 후문正門/後門정문 앞에 세우다
計程車카드 결제刷卡付款카드 결제가 가능하다
計程車현금現金현금으로 내다
計程車잔돈零錢、找零잔돈을 받다
飯店예약하다預訂객실을 예약하다
飯店예약을 확인하다確認預訂예약을 확인해 주세요.
飯店숙박하다 / 묵다住宿호텔에서 이틀 묵다
飯店1박 / 2박 / 3박一晚/兩晚/三晚2박 3일
飯店싱글룸單人房싱글룸 한 객실
飯店더블룸一張雙人床的房型더블룸으로 예약하다
飯店트윈룸兩張單人床的房型트윈룸으로 바꾸다
飯店금연실 / 흡연실禁菸房/吸菸房금연실을 원하다
飯店고층 / 저층高樓層/低樓層고층 객실
飯店전망景觀、視野전망이 좋은 방
飯店조식早餐조식 포함 / 조식 불포함
飯店보증금押金、保證金보증금을 결제하다
飯店짐을 맡기다寄放行李프런트에 짐을 맡기다
飯店객실 키 / 키 카드房間鑰匙/房卡키 카드를 받다

1. N(으)로 가 주세요

表示「請往/到某個地方」。地點名詞沒有收音或以ㄹ結尾時用 ,有其他收音時用 으로

地點名詞 + (으)로 가 주세요
호텔로 가 주세요.
請到飯店。
이 주소로 가 주세요.
請到這個地址。

2. V-아/어 주세요

禮貌請求對方做某事,相當於「請……」。旅行時非常常用。

動詞語幹 + -아/어 주세요
여기에 세워 주세요.
請停在這裡。
예약을 확인해 주세요.
請確認預訂。

3. V-(으)ㄹ 수 있을까요?

比「해 주세요」更委婉,表示「可以幫我……嗎?」、「能不能……呢?」。

動詞語幹 + -(으)ㄹ 수 있을까요?
짐을 실어 주실 수 있을까요?
可以幫我放行李嗎?
방을 바꿀 수 있을까요?
可以換房間嗎?

4. N 이름으로 예약하다

表示「用某人的名字預訂」。飯店、餐廳、機票確認預訂時都很實用。

姓名 + 이름으로 예약했습니다
왕메이 이름으로 예약했습니다.
我是以王美的名字預訂的。
제 이름으로 예약했습니다.
我是用自己的名字預訂的。

5. N이/가 포함되어 있다

表示某項服務或費用「被包含在內」。詢問早餐、稅金、通行費時常用。

名詞 + 이/가 포함되어 있나요?
조식이 포함되어 있나요?
有包含早餐嗎?
통행료가 포함되어 있나요?
有包含通行費嗎?

6. V-아/어도 될까요?

禮貌詢問許可,相當於「可以……嗎?」。

動詞語幹 + -아/어도 될까요?
체크인 전에 짐을 맡겨도 될까요?
入住前可以寄放行李嗎?
여기에서 기다려도 될까요?
可以在這裡等嗎?

7. 가능하면 N(으)로 부탁드려요

「可能的話,麻煩安排……」。用來提出房型、樓層、座位等偏好,非常自然。

가능하면 + 名詞 + (으)로 부탁드려요
가능하면 조용한 방으로 부탁드려요.
可以的話,麻煩安排安靜的房間。
가능하면 고층으로 부탁드려요.
可以的話,麻煩安排高樓層。

8. 얼마나 걸리다 / 얼마 정도 나오다

얼마나 걸리다詢問所需時間;얼마 정도 나오다詢問最後大約會產生多少費用。

얼마나 걸릴까요?
얼마 정도 나올까요?
공항까지 얼마나 걸릴까요?
到機場大約需要多久?
요금은 얼마 정도 나올까요?
費用大約會是多少?
正式禮貌體

왔습니다 / 예약했습니다왔어요 / 예약했어요 更正式,適合飯店前台。

尊敬表達

보여 주시겠어요?도와드리겠습니다 是服務場合常見的禮貌說法。

數量說法

한 객실 是一間客房;住宿天數常說 1박, 2박, 3박

情境選擇題

1. 想請司機到飯店,哪一句最自然?

正確!地點後接「(으)로 가 주세요」,表示「請到……」。

2. 想問「到飯店需要多久」,應該說:

正確!「얼마나 걸리다」用來詢問所需時間。

3. 想說「我是用自己的名字預訂的」,應該說:

正確!「姓名+이름으로 예약하다」表示以某人的名字預訂。

4. 想問「入住前可以寄放行李嗎」,應該說:

正確!「-아/어도 될까요?」用來禮貌詢問是否允許。

句子替換練習

1. 請把目的地換成「首爾站」。

__________로 가 주세요.
서울역으로 가 주세요.
請到首爾站。서울역有收音,因此使用「으로」。

2. 請用韓語說:「可以幫我把行李送到房間嗎?」

짐을 방까지 가져다주실 수 있을까요?
使用「-아/어 주실 수 있을까요?」提出委婉請求。

3. 請用韓語說:「可以的話,麻煩安排禁菸房。」

가능하면 금연실로 부탁드려요.
「가능하면」表示「可能的話」。

4. 請用韓語說:「有包含早餐嗎?」

조식이 포함되어 있나요?
「포함되어 있다」表示「被包含在內」。

角色扮演提示

任務 A|乘客 向司機出示飯店地址,請他放行李,詢問時間與價格,最後刷卡並索取收據。
任務 B|司機 確認目的地,說明目前塞車,大約需要四十分鐘,費用約三萬韓元。
任務 C|旅客 到前台辦理入住,報上預訂姓名,要求安靜的高樓層禁菸房,詢問早餐與退房時間。
任務 D|前台 請旅客出示護照,確認房型,說明早餐地點、時間、Wi-Fi密碼與房卡。

計程車口袋速查

이 주소로 가 주세요.
請到這個地址。
얼마나 걸릴까요?
大約需要多久?
카드로 결제할게요.
我要刷卡付款。
영수증 부탁드립니다.
麻煩給我收據。

飯店前台口袋速查

체크인하러 왔습니다.
我來辦理入住。
제 이름으로 예약했습니다.
我是用自己的名字預訂的。
조식이 포함되어 있나요?
有包含早餐嗎?
체크아웃은 몇 시까지인가요?
最晚幾點以前退房?